Hot News

Google翻譯的邪惡- 馮睎干| 蘋果日報 @ 2021-01-21T00: Back Hot News
Keyword:翻譯 中國 守諾 信守 China breaks promise
Concept:中國信守諾言
不知何方閒人,發現在Google Translate鍵入「China breaks promise」(中國違反諾言),就會譯成「中國信守諾言」,而「US breaks promise」則正確譯出「 ...
近日,中國網民發現谷歌(Google)公司的翻譯軟件竟然把「China breaks promise」(中國違背承諾)翻譯為「中國信守承諾」,招來公眾抨擊。美國2020大選前夕 ...
Google 翻譯出錯已修正 China breaks promise 錯譯為「中國信守諾言」. 作者. AmbroseTiu. 發布時間. 2 天前. 閱讀時間. 3分鍾. 字體大小. A; A; A. 分享 ...
香港網民測試,用GOOGLE TRANSLATE(電腦翻譯)「CHINA BREAKS PROMISE」,出來的結果竟是「中國信守諾言」,與原意剛好相反。因應全世球政治 ...
不少人都會用搜尋引擎Google 旗下Google Translate 翻譯另一種語言,但網民發現程式出現雙重標准的翻譯錯誤。專頁「前線科技人員」指,周日(17日)網上瘋 ...
【大紀元2021年01月18日訊】(大紀元記者蔡溶紐約報導)先前網友發現谷歌翻譯會把英文「Joe Biden just lost election」(喬·拜登剛剛輸了選舉)譯成喬·拜登剛剛 ...
「你個野壞左呀?」繼於美國大選期間將「Joe Biden just lost the election」錯誤譯成「拜登(或喬比登)剛剛贏得大選」,被指有偏頗之嫌。網民日.
不少人都會用搜尋引擎Google 旗下Google Translate 翻譯另一種語言,但有香港網友發現程式出現雙重標准的翻譯錯誤。香港臉書專頁「前線科技人員」指, ...
【大紀元2021年01月18日訊】(大紀元記者侯駿霖台灣台北報導)閱讀外文時常會利用翻譯網站幫助理解內容,搜尋引擎Google旗下Google Translate更是許多人的 ...
Google Translate平時大家都會用到,特別系以前去旅行慨時候,翻譯完同當地人溝通下都唔錯,但最近網民發現程式出現問題,有某些字句出現問題,專家就指出 ...

Mobile | Full
Forum rule | About Us | Contact Info | Terms & Conditions | Privacy Statment | Disclaimer | Site Map
Copyright (C) 2025 Suntek Computer Systems Limited. All rights reserved
Disclaimer : In the preparation of this website, 88iv endeavours to offer the most current, correct and clearly expressed information to the public. Nevertheless, inadvertent errors in information and in software may occur. In particular but without limiting anything here, 88iv disclaims any responsibility and accepts no liability (whether in tort, contract or otherwise) for any direct or indirect loss or damage arising from any inaccuracies, omissions or typographical errors that may be contained in this website. 88iv also does not warrant the accuracy, completeness, timeliness or fitness for purpose of the information contained in this website.