|
關鍵詞:川普 |
概念:華爾街交易 |
「TACO VS BYD」,本身是風馬牛不相及的兩組字,近日卻成為市場上熱搜榜的常客。TACO(Trump Always... |
美國總統川普在關稅戰上屢屢「先硬後軟」,外媒因此創造出「TACO」一詞,意指「川普總是臨陣退縮」(Trump Always Chickens Out)。 |
本月稍早,《金融時報》專欄作家Robert Armstrong首次提出「TACO」這個原本不甚人知的縮寫,全稱為Trump Always Chickens Out(Trump 總是臨陣退縮),意在... |
Axios新聞網站3日獨家報導,民主黨全國委員會(DNC)今日租用一輛餐車,於共和黨全國委員會(RNC)華府總部外免費發送墨西哥塔可玉米餅(Taco),以嘲諷「川普... |
美國華爾街市場人士,最近發明了一個交易的新名詞—T.A.C.O.,這個是Trump always Chicken out (川普總是臨陣退縮)的縮寫,嘲諷川普是膽小鬼,市場一動蕩,... |
隨著特朗普政府掀起的新一輪貿易戰引發的經濟增長擔憂近日再度在全球金融市場升溫,華爾街部分策略人士正在盤算如何利用2025年前五個月因頻繁變動的... |
全球貿易戰硝煙再起之際,近來外媒CNN、BBC報導華爾街金融圈正以「TACO」(Trump Always Chickens Out,意為「川普總是臨陣退縮」)來描述川普,... |
在全球貿易戰硝煙再起之際,華爾街金融圈掀起對「TACO交易」的熱烈討論。所謂TACO,是「Trump Always Chickens Out」的縮寫,直譯為「川普總是臨陣退縮」... |
從火與怒火到塔可| Jun. 3, 2025 11:15. |
美國總統川普的關稅政策時軟時硬,華爾街為此創造一個新詞「 TACO貿易」,形容「川普總是退縮」(Trump Always Chickens Out)。金融時報首席外交事務評論... |