新闻热点

“旗袍娃娃”变“艺伎”急道歉 名创优品再被揭挂日本国旗 @ 2022-08-11T20: 返回 新闻热点
关键词:旗袍 名创优品 艺伎 中国
概念:日本国旗 , 名创优品称旗袍娃娃
声明称,公司对于在海外社交媒体发布产品内容时出现的信息错误,以及这一工作失误给广大网友造成的情感伤害深表歉意,对此会深刻自省,绝不再犯;又指旗袍源自中国,是享誉世界的中国国粹,中国悠久的历史和灿烂的文化举世瞩目,作为一家全球化发展的中国零售企业,名创优品有责任将中国文化传递给全球消费者。
内地日系连锁杂货店“名创优品”(MINISO)(9896)近日陷入“旗袍娃娃”变“日本艺伎”风波后,又被疑似前员工爆料“店内不准播中文歌”,甚至有内地传媒翻出,名创优品以往与外国签约合作时,以“日本”作为公司所代表的国家,挂出日本国旗。内地网民纷纷要求名创优品解释,又大骂“汉奸”、“数典忘祖”。
【明报专讯】以贩卖生活用品为主的中国杂货品牌“名创优品”,其“名创优品西班牙”INSTAGRAM帐号上月底发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,将中国旗袍公仔翻译为“日本艺伎”,事件引发内地网民热议。前天(9日)晚间,名创优品发布致歉声明称,总部收到网民反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除该帖文,并对当地社媒代理营运机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。
该帖文的评论中,不少外国网友指出了错误:“艺伎不是这么打扮的,这些衣服是中国文化的典型。”“艺伎是日本的,她们明显穿的是中国服饰旗袍,怎么会犯这种错误?”
“来了!你们最喜欢的迪士尼公主穿着艺伎服饰!”7月25日,名创优品西班牙INSTAGRAM账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”贴文,在该贴文中,公仔明显身穿的中国旗袍被名创优品称作是艺伎服饰。该文留言中,不少外国网民亦指出了错误:“艺伎不是这么打扮的,这些衣服是中国文化的典型。”、“艺伎是日本的,她们明显穿的是中国服饰旗袍,怎么会犯这种错误?”
网传图片显示,名创优品西班牙INSTAGRAM账号发布“公主系列公仔盲盒”帖文,6个身穿中国旗袍的迪士尼公主公仔,被形容为“艺伎(GEISHAS)”装扮。不少外国网民评论指正服饰是中国旗袍,名创优品却以一个笑脸表情回覆。
[新头壳NEWTALK] 中国品牌“名创优品 MINISO ”,近日在西班牙官方帐号宣传“迪士尼公主公仔盲盒”,将身穿旗袍的公主称为“日本艺妓”,引发中国网友在下方反击,中国总公司只好赶紧出面道歉。 据《中国青年报》报导,名创优品西班牙帐号在错误翻译了“中国旗袍”为“日本艺妓”,网友在贴文底下怒呛“品牌分不清两个服饰差异?”官方赶紧删除贴文,想要平息怒火。 在 9 日晚间,中国名创优品总公司发布声明表示,第一时间要求西班牙代理商删除贴文,也已与该宣传公司终止合作关系。并说,此错误对广大网友造成的情感伤害深表歉意,我们绝不再犯。名创优品作为一家全球化发展的中国零售企业,有责任将中国文化传递给全球消费者。 但该声明网友并不买单,指虽然是中国品牌,但时常把自己打造为“日本品牌”,有员工也表示“店内不能放中文歌”。在美国的分店中,也发现了“FROM JAPAN TO U.S.”,似乎想误导这是来自日本的品牌。 报导称,依据公开资料显示,名创优品超过 80% 的产品设计源于中国,但在与多国签约时却出现日本国旗,可见名创优品却常常以日本品牌自居。更多新头壳报导这些承诺都被删掉了!习近平首份“台湾白
此前,一名百万粉丝大V在社交平台爆料,名创优品在外网把穿旗袍的娃娃称为日本艺伎(GEISHA),很多外国人在评论区指正说这是中国旗袍,名创优品却只回复微笑的表情。 此事引发网友关注和讨论,在评论区,又有网友爆料,名创优品在巴拿马地区的社交媒体账号上,账号介绍中公然标明自己是日本创立的品牌。
〔编译陈成良/综合报导〕中国小粉红在法国抗议DIOR百褶裙抄袭“宋代马面裙”的风波才刚告一段落,中国山寨神店“名创优品”(MINISO)接力捅了“辱华”马蜂窝,“罪状”包含将旗袍娃娃商品称为日本艺伎、店内不许放中文歌,以及包装成日系品牌的销售策略,事态闹大后,该公司急忙道歉灭火,不过中国网友仍不领情,持续围剿。
大陆媒体报导,中国零售商名创优品(MINISO),因为将一款旗袍娃娃商品 在海外网站上标示为日本艺伎(GEISHA),以及店内不许放中文歌等做法,引发中国网民不满,被批“辱华”、“忘本”。有评论认为:只要依赖中国市场,迟早有一天会乳滑。
近日,名创优品因在外网将穿中国旗袍的娃娃称为日本艺伎、被曝规定店内不能放中文歌等备受舆论争议。
在不知道有意还是无意,错误地将中国旗袍公仔翻译成日本艺伎引发的风波持续发酵下,山寨杂货铺名创优品越来越多的“精日元素”被网友挖出,有人甚至直接斥责名创优品,“名字山寨大创+无印良品,LOGO山寨优衣库,愿意山寨日本的都是精日。”
【13:38】【异动股】名创优品IG帐号误称穿旗袍公主为日本艺伎 股价跌逾7%
内地连锁杂货店“名创优品”(MINISO)因在西班牙地区IG帐号,团队误将旗袍描述为艺伎服饰而卷入辱华风波,名创随即发布道歉声明,表示“对工作失误给广大网友造成的情感伤害深表歉意”,但似乎这场风波还未完,从今次内地网民对名创的反应,至少以下3方面有长远负面影响
8月10日,据北京商报、都市快报,名创优品被曝店内不许放中文歌。一位自称在名创优品打过工的网友表示,名创优品升级考试中有一道考题是店内不允许播放中文歌。对此,部分门店店员表示公司有规定不能放中文歌,一般播放纯音乐、英文歌。此外,也有店员表示其门店对所放歌曲没有要求,现在基本不放歌了,只播放公司的活动。对于网友提到的升级考试,店员称确实有这样的考试,公司会对加盟店进行管理,每个员工有自己的工号,需要在公司系统里学习,公司总部会出考题对员工进行考核。据澎湃新闻,8月9日晚间,名创优品发布致歉声明,7月25日,名创优品西班牙INSTAGRAM账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。名创优品总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。

 

易发投资 | 首页 |  登录
流动版 | 完全版
论坛守则 | 关于我们 | 联系方式 | 服务条款 | 私隐条款 | 免责声明
版权所有 不得转载 (C) 2025
Suntek Computer Systems Limited.