|
关键词:橄榄油 |
概念:橄榄果渣油产品 , 橄榄油中英文标示混淆 |
消委会表示,业界标准规定“橄榄果渣油”不能称作“橄榄油”,但市面上多款橄榄果渣油(OLIVE POMACE OIL),并无在中文标签列明其“果渣”成分,有误导之嫌。(李泽彤摄). 【明报专讯】消委会发现,市面上多款橄榄果渣油产品,与橄榄油的名称标示混淆,并无列明其“果渣” |
香港消委会宣传及小区关系小组副主席梁光汉表示,“橄榄果渣油”与“橄榄油”的价钱可相差4倍,认为标示不清有机会令消费者将两者混淆。来源:香港文汇报. 据香港《文汇报》报道,声称健康的产品,其真正的成分随时成疑,有“橄榄果渣油”当作“橄榄油”出售。香港消委会 |
近年港人注重饮食健康,食用橄榄油已成潮流,但消委会发现市面上有部份“橄榄果渣油”充作橄榄油,部份橄榄油的中英文标示混淆,已将资料交食物安全中心及海关跟进。消委会又指,“橄榄油”平均100毫升售11元,“橄榄果渣油”平均100毫升只售5元,差幅超过一倍。 |
消委会发现, 市面上部分橄榄油的中英文标示混淆, 其中有英文标示为橄榄果渣油的产品, 中文则标示为橄榄油, 但根据成份标签, 并不符合业界标准列明的橄榄油条件。 消委会已将资料交给食物安全中心及海关跟进。 食安中心表示, 现时未有为橄榄油设下定义, 亦 |
【AM730讯】港人日渐注重健康饮食,标榜较健康的橄榄油亦渐受欢迎。消委会发现,市面部分橄榄油产品的英文标示是“橄榄果渣油”,但中文却标示为“橄榄油”,产品成份标签不符合业界的橄榄油条件。食安中心表示会跟进事件,暂未为橄榄油设定义,但法例规定食物 |
消委会一项调查发现, 有橄榄果渣油以中文标示为橄榄油出售, 可能违反法例. 消委会在市面购买十一款英文标示为橄榄果渣油的产品, 发现五款的中文标示为橄榄油, 另外六款虽然无中文标示, 但零售商在货架上, 亦以中文标示为橄榄油, 而根据国际橄榄理事会标准, |
核心提示:橄榄油属于健康的食油物品,不少市民会选购食用,但消委会发现,橄榄油产品的中英文标示混乱,更有产品没有标示中文标签,令消费者混淆不清。如“OLIVE-POMACE OIL”应称作“橄榄果渣油”而非“橄榄油”,尽管两者的游离脂肪酸含量相若,但价钱有差距, |
橄榄油普遍被视为较健康的食油,但其中文称呼五花八门,有初榨、精炼、纯橄榄油等称呼。消委会发现,市面上部份橄榄油中英标示混淆,其中有英文标示为“橄榄果渣油”(OLIVE-POMACE OIL)的产品,实为化学方法提炼,中文却标示为售价贵一倍的“橄榄油”(OLIVE OIL) |
消委会发现,市面上部分橄榄油的中英文标示混淆,其中有英文标示为“橄榄果渣油”的产品,中文则标示为“橄榄油”,但根据成分标签,并不符合业界标准列明的橄榄油条件。 消委会调查了巿面上11款橄榄果渣油,当中5款的中文标签写成为“橄榄油”或“精炼橄榄油”, |
消委会发现,巿面上有部分“橄榄果渣油”充作橄榄油,部分橄榄油的中英文标示混淆,已将资料交食物安全中心及海关跟进。 消委会调查巿面上11款橄榄果渣油,发现部分英文标示为“橄榄果渣油”的产品,中文则标示为“橄榄油”,但根据成份标签,并不符合业界标准列 |